Крестный ход Душ наших
В основном, мы рождаемся неизмеримо счастливыми. Полны надежд, очарований, прелестные комочки счастья, тыкаемся в мамкину грудь, чтобы напитаться, укрепиться и смотрим чистым взглядом в мир окружающий. Как все радужно, как прекрасно, мурлычим мы в тепле и в заботе близких или дальних…
Но в этом новом, человеческом сознании, мы еще не знаем, что уже вступили на новый путь – свой Крестный ход по жизни.
Долгие годы мы ищем свой Крест. Мучаемся, боремся сами с собой, куда-то стремимся, рвемся, ищем ту самую заветную цель, в синяках, болезнях, ранах, порой гонениях и не понимании окружающих, пытаемся познать Суету мира сего…
И вот однажды, часто в глубокой болезни, когда тело не выдерживает боли, а душа не выдерживает глубоко накатившейся тоски, мы кричим, не осознавая: я – твой, Господи! И вдруг слышим: радуйся! Все будет хорошо, ты услышан, ты пришел…
Так Отец Небесный, долго ждавший нас блудных, принимает нас заблудившихся от рождения на этой земле, и говорит: неси Крест свой в радости, Я с тобой!
И с того момента освещается Крестный ход нашей жизни, исчезает тьма, проясняется путь, Любовь и Радость входит в жизнь нашу.
Радуйся, Странник мира этого, говорим мы всем! Господь среди нас! Впусти в себя Любовь, не замыкайся в себе. Иди своим Крестным ходом в Любви и Радости!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Четыре реки. Часть-2 - Ирина Ефименко Автор: Visla Isaeva (псевдоним автора)
Ссылка на источник: http://revelations.ucoz.net/blog/chetyre_reki_2_chast/2015-04-30-7
Для оформления книги использована картина христианской художницы Dolores Develde с ее личного письменного разрешения.
Ссылка: https://www.facebook.com/doloresdevelde/media_set?set=a.2045198244650.2103112.1085190801&type=3
The book not for sale!
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 17) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.