|
Я лишь попробовала глоток из Его Чаши... - Наталия Минаева
А другой Питьевой не бывает Воды - Лев Неф О мате и др. ненормативной лексике Исповедь матери наркомана - Елена Цветкова Буду искренно рада кому-то помочь. Молюсь за всех матерей, которые когда-то были или находятся в подобной ситуации. Верьте Иисусу! Будьте хорошими воинами в борьбе за своих детей! >>> Все произведения раздела Свидетельство >>>
|
Крик души : На Земле нелегко крылатому... - Алла Войцеховская
Поэзия : Тупик - Андрей Блинов
Поэзия : Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас.
Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов.
К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания. |