Когда душа мрачна житейскою тоской,
Но можешь внять ты музыкальное звучанье, –
Пусть вспыхнут ловкие персты шальной игрой,
Что слух твой упоит своим очарованьем.
Коль в сердце есть ещё надежда полюбить,
Те звуки вновь найдут в тебе её признанье;
И коль глаза слезу боятся проронить,
Прольются слёзы, и закончится страданье.
Пусть ноты радости изгонят из души
Печали прежние, чем раньше был встревожен.
Ты прелесть жизни испытать скорей спеши,
И мир окажется не так уж безнадёжен…
Но если не раскрыл всей правды мой сонет,
Ты в музыке отыщешь правильный ответ.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Пусть нам светит Солнышко - детск. - Вячеслав Переверзев Стих для детей.
Есть ноты (муз. Лариса Артюшенко) и образцы исполнения
***
Сонечко дня кожного сходить на землі.
Хор пташок на гілочках, нам співа пісні.
Вітерець із лісом їх прошелестить.
Словом таємничим - не забуть тих слів...
Хай нам світить сонечко і тепло дає,
І також вологою дощик поліє.
Щоб були солодкими від тепла плоди,
Серцем своїм вдячними були я і ти.
Над квітками пізніми джміль летить співа,
І беззвучно крильцями метелик маха.
Прохолодно ранками. День коротшим став.
Лист осінній жовтенький з гілочки упав.
Хай нам світить сонечко і тепло дає.
Серденько не втомиться хай співати все.
За колосся спілії, осені плоди
Вдячними тут Богові будем я і ти.
Врожаї, по осені, зберуть про запас.
Є у Жнив ще здавна відміряний час.
Навесні і влітку працював як ти,
День ось жнив покаже на твої плоди.
Хай на небі сонечко світить промінь шле,
А земля рясні нам плоди дає.
Щоби не намарними були всі труди,
Богові лиш вдячними будьмо я і ти.
Стих
Вячеслав Переверзев
Перевод на укр.
Лариса Шпак